Characters remaining: 500/500
Translation

cực đoan

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cực đoan" se traduit en français par "extrémiste" ou "extrême". Il est utilisé pour décrire des idées, des opinions ou des comportements qui sont à l'opposé des opinions modérées ou traditionnelles. "Cực đoan" désigne souvent des attitudes ou des actions qui vont au-delà des limites acceptables, pouvant être considérées comme excessives ou outrancières.

Utilisation

Ce mot peut être utilisé dans différents contextes, notamment en politique, en religion, ou même dans des discussions sociales. Par exemple, lorsque l'on parle de groupes politiques qui adoptent des positions très radicales, on peut les qualifier de "cực đoan".

Exemples
  • "Les idées de ce groupe sont considérées comme cực đoan et ne sont pas acceptées par la majorité."
  • "Il a des opinions cực đoan sur l'environnement qui ne plaisent pas à tout le monde."
Usage avancé

En usage plus avancé, "cực đoan" peut aussi être utilisé pour décrire des comportements ou des attitudes dans des contextes personnels ou sociaux. Par exemple, quelqu'un qui refuse toute forme de compromis dans une discussion peut être considéré comme "cực đoan".

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "cực đoan", mais on peut trouver des expressions comme "quan điểm cực đoan" qui signifie "point de vue extrême".

Différents sens

Le mot peut également avoir une connotation négative, impliquant une forme d'intolérance ou de fanatisme. Cependant, dans certains contextes, il peut simplement désigner une approche qui refuse le compromis sans nécessairement être négatif.

  1. extrémiste; extrême; outrancier; excessif; jusqu'au-boutiste; ultra

Comments and discussion on the word "cực đoan"